국민이 이긴다
컬처플리퍼는 민주주의의 뿌리를 지키는 것이 기업의 사회적 역할이라고 믿습니다. 이에 저희는 내란에 맞서는 한국인들의 싸움을 세계에 알리고 또 그 싸움에 끝까지 함께하고 싶은 마음으로, '국민이 이긴다'라는 구호를 영어와 일본어, 중국어, 타이어, 에스파냐어 등의 ...
Culture Flipper is a content marketing agency. We transcreate, blending translation seamlessly with culture. Available in Korean, Chinese, Thai, English and more.
HomeCulture Code
컬처플리퍼는 민주주의의 뿌리를 지키는 것이 기업의 사회적 역할이라고 믿습니다. 이에 저희는 내란에 맞서는 한국인들의 싸움을 세계에 알리고 또 그 싸움에 끝까지 함께하고 싶은 마음으로, '국민이 이긴다'라는 구호를 영어와 일본어, 중국어, 타이어, 에스파냐어 등의 ...
“Hey! I just wanted to let you know that I finally got that Butterbear mug for you!” my cousin said triumphantly over the phone, after a long successful mission. “Aww, thank you! Did you get everything you wanted? And how long did it take?” I aske ...
Translating entertainment is both an art and a science, requiring precise tools and knowledge. Discover what goes into every localized movie, series, and game that you enjoy. Happy International Translation Day to the incredible translators who make it a ...
In recent years, entertainment worldwide has begun including more forms of communication, like sign language, and more stories with non-hearing protagonists and other differently-abled people. For International Day of Sign Languages, we’re highlighting S ...
I have a yellow umbrella that I don’t use often. Written on it are the words “I will not forget.” The umbrella was made in memory of the victims of the Sewol ferry. All over the country, people with these umbrellas gathered to show they won’t forget—that ...
자주 쓰지 않는 노란 우산이 하나 있다. “잊지 않겠습니다”라고 적힌 그 우산은 세월호 희생자들을 추모하는 뜻으로 제작됐고 전국 각지에서 우산을 든 사람들이 모여 잊지 않고 행동하겠다는 의지를 드러냈다. 하지만 정작 비 오는 날이면 나는 다른 우산을 쓰곤 했다. 너 ...
20년쯤 전에 난생처음 찜질방에 갔다. 9박 10일에 걸친 장기 출장으로 아홉 번의 야근과 아홉 번의 회식에 시달린 다음이었다. 피로도 풀고 알코올도 씻어내고 싶었다. 현지 스태프 말로는 바다가 한눈에 보이는 전망 좋은 찜질방이 있다던데, 정말 그렇게 전망이 좋다면 카 ...
이 세상 수많은 사람이 그러하듯, 사놓고 쓰지 않는 물건이 너무 많다. 물론 이유도 있고 사연도 있다. 손 마사지기와 미니 마사지기와 두피 마사지기. 꺼내기 귀찮다. 전자레인지용 구이 팬. 맛없다. 진동 세안 브러시. 브러시를 빨아서 말려야 한다는 걸 생각 못 했지. 도 ...
관광객이라곤 없는 스페인 소도시 변두리였다. 보기 드문 동양인이 신기했는지 나를 흘끔거리던 할머니가 물었다. “어느 나라 사람인가?” “한국이요.” 할머니가 반색했다. “아, 거기는 산이 그렇게 많다며?” 흠칫. 어떻게 그게 여기까지 소문이 났지? “맞아요. 한국은 국토 ...
I must have stood out as an Asian in the suburbs of a small city in Spain that is overlooked by tourists. A granny asked me, “What country are you from?” She beamed when I answered, “Korea.” “Oh, I hear you have so many mountains there!” Hmm. How did the ...