美 현지화 전문 기업 컬처플리퍼, FT아일랜드 이홍기 유튜브 채널 '홍기종기' 글로벌화…전 세계 팬 사로잡는다. AI와 인간 번역 연동으로 효율적인 다국어 자막 서비스
컬처플리퍼 주소: 1634 La Terrace Circle, San Jose, CA 95123
전화: +1.301.200.1986
퍼블리시티 담당: 토드 안 todda@cultureflipper.com +82.(0)10.4139.2534
미국의 현지화 전문 기업 컬처플리퍼가 이홍기의 유튜브 채널 '홍기종기'와 손잡았다.
컬처플리퍼는 '홍기종기'와 제휴를 맺고, 기존의 한국어 자막 서비스에 더해 영어, 중국어(간체), 일본어 자막을 새롭게 제공한다. 이를 통해 글로벌 구독자의 유입을 확대하고, 영상에 대한 이해도를 더욱 높일 예정이다.
2022년 개설된 유튜브 채널 '홍기종기'는 '홍프로', '전남시', '홍기네 PC방', '월간 에프티', 'ㅎㅎ투어', '네일봐 홍기야', '302Hz' 등 다채로운 코너로 구성되며, 이홍기의 일상부터 커버곡 영상까지 다양한 콘텐츠가 업로드되고 있다.
특히 이홍기의 명품 보컬을 느낄 수 있는 커버곡 시리즈 '월간 에프티'와 라이브 클립 영상이 담긴 '302Hz' 코너는 구독자들의 뜨거운 반응을 얻고 있으며, 채널의 전체 누적 조회 수는 3억 6천만 뷰를 돌파했다.
이처럼 꾸준한 사랑을 받아온 '홍기종기' 채널은 언어를 다양화하여 더욱 글로벌한 채널로 거듭날 예정이다. 대사뿐만 아니라 노래 가사까지 현지화하여, 전 세계 팬들이 더욱 쉽게 콘텐츠를 즐길 수 있을 것으로 기대를 높인다. 이에 함께하는 실리콘밸리 기업 컬처플리퍼는 글로벌 스트리밍 기업 및 나스닥 상장 기업들의 브랜드 경험 현지화를 맡아온 이력에 기반해, 문화적 맥락을 생생히 살리며 몰입도 높은 팬 경험을 선사할 것으로 기대된다.
이번 프로젝트에서 눈에 띄는 점은 AI와 인간의 번역을 연동한 컬처플리퍼의 저비용 고품질 번역 시스템이다. 2022년부터 문화적 현지화 멘토링 프로그램 ‘래빗플레인’(Rabbit Plane) 테스팅 라운드를 운영해 온 컬처플리퍼는 여기에 자체 언어 모델을 연동한 획기적인 시스템을 선보인다. 컬처플리퍼는 ‘AI 번역 → 커뮤니티 리뷰 → 전문가 멘토의 첨삭과 피드백’이라는 3단계를 통해 언어 모델의 AI 번역과 인간의 피드백 루프를 확장성 있게 가져가는 동시에 번역 품질을 전문가 수준으로 향상할 예정이다. 이를 통해 AI 번역과 크라우드 소싱의 고질적 약점인 번역 완성도 문제를 해결할 것으로 기대된다.
래빗플레인 참여자들은 8주간의 멘토링 프로그램을 통해 매주 전문가들의 화상 교육을 받고, 스터디 그룹 멤버들과 협업하여 현지화 과제를 완성한다. 이 과정에서 단순한 번역과 에디팅 교육을 넘어 글로벌 기업 컬처플리퍼의 현지화 작업을 몸소 체험하는 보기 드문 기회를 얻게 된다. 래빗플레인의 8주 과정을 모두 이수한 참여자는 래빗플레인 해당 라운드 수료증을 받고, 그 이력을 인정받을 수 있다. 현재 래빗플레인은 2025년 상반기에 한해 멘티의 적극적인 피드백과 소셜미디어 포스팅을 조건으로 참가비를 면제해 주는 프로모션을 진행 중이다. 지원 자격은 따로 없으며 다음 링크에서 지원할 수 있다.